В этом и проблема, что кроме мануалов пользователя больше и ничего и нет, хотя в мануале и утверждают, что есть поддержка нескольких языков - в том числе и русского (на последней странице в таблице параметров пульта), но пульт не поддерживает русскую раскладку - если-бы поддерживал - то проблем с русификацией не было.... А как сменить раскладку в программе пульта - вот в чем загвоздочка....
Я поковырял пультик, вспомнились 90 годы, тогда у нас на работе тоже превезли китайские компы с иероглифами.
Значит ситуация такая: расширеный латинский набор символов кодируется 2мя шестнадцатиричнами числами, итого 256 комбинаций. Старой европе хватает на все малые народы.
Китайцы в данной конструкции кодируют иероглифы 4мя шестнадцатиричными числами, причем расширенный показ автоматом начинается, если значение, числа из первых 2 знаков больше чем A0h,
таким образом они могут показать 128 * 256 = 32 768 знаков.
Если учесть, что среднеобразованному китайцу достачно знать около 1000 - 5000 иероглифов, то имто этого хватает.
Среди иероглифов в прошивке я нашел символы греческого и латиского алфавита. Русского пока не нашел, но и перебором тыкать, не натыкаешься. Китайцы могли иметь в виду, что МОЖНО записать туда кучу символов, в том числе и японских. В любом случае, при показе иероглифовов их на экране в два раза меньше. На дисплей влезает 16 знаков, строчки - 4.
Если в строке можно показать 8 знаков, то прочитать " Машинный сетап" врд ли будет удобно.
Но будет врямя, пороюсь в китайских мозгах.