Недавно просматривал прайс нашей фирмы и увидел раздел "гравЕровка". Сразу закралось сомнение по поводу буквы Е. Интуиция подсказывает что должна быть И. Начали думать. Мнения разделились. Забили в поисковик - выдает и так и так. В словарях слова "гравЕровка" нет. Слово "гравер" здесь проверочным (мое мнение) не является. Есть мысль, что ГРАВИРОВКА с И происходит от ngravIng т.е. гравировка как процесс происходящий, а NGRAVE -гравер. Кстати GRAVE переводится как МОГИЛА.
Есть над чем задуматься, несоблюдение ТБ может привести от ngraving k grave!
Великий и могучий....
Автор
Vadim_S
, 31 Июл 2009 17:05
Сообщений в теме: 2
#1 OFFLINE
Отправлено 31 Июль 2009 - 17:05
#2 OFFLINE
Отправлено 31 Июль 2009 - 19:17
Правильно - гравИровка!
У grave, еще есть и более приятный перевод :
1. Прилагательное - серьезный
2. Глагол - выгравировать/гравировать
и
3. Существительное - могила
У grave, еще есть и более приятный перевод :
1. Прилагательное - серьезный
2. Глагол - выгравировать/гравировать
и
3. Существительное - могила
Незнание правил форума не освобождает от ответственности!
Правила для раздела «Доска объявлений»
Вопросы по работе форума
Правила для раздела «Доска объявлений»
Вопросы по работе форума
#3 OFFLINE
Отправлено 18 Сентябрь 2009 - 21:51
Gramota.ru вам в помощь.)
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных