Перейти к содержимому


Фотография

Где найти описание программы WinPC-NC Economy на русском языке?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4

#1 OFFLINE   Евгений2011

Евгений2011

    Абитуриент

  • Пользователи
  • Pip
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Praha
  • Интересы:Шахматы, Фото, 3д моделирование, программирование.
  • Из:Прага

Отправлено 12 Апрель 2011 - 21:46

Подскажите дорогие форумчане, где найти описание программыWinPC-NC Economy на русском языке? [email="eshatnev@yandex.ru"]
  • 0

#2 OFFLINE   Евгений2011

Евгений2011

    Абитуриент

  • Пользователи
  • Pip
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Praha
  • Интересы:Шахматы, Фото, 3д моделирование, программирование.
  • Из:Прага

Отправлено 06 Июнь 2011 - 17:35

Уважаемые форумчане, может у кого то есть описание программы WinPC-NC Economy на русском языке, или где найти, подскажите. Буду очень признателен. А то у меня что-то с осью Z чертовщина какая-то происходит. Станок режет глубже чем сама модель. :rolleyes:
  • 0

#3 OFFLINE   zur

zur

    Абитуриент

  • Пользователи
  • Pip
  • 7 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Из:GEORGIA

Отправлено 13 Февраль 2012 - 12:23

доброго времени суток...
недавно купоил чпу сианок High-Z S-1000...
Где найти описание программы WinPC-NC Economy на русском языке?
заранее благодарен.
  • 0

#4 OFFLINE   ShadowVoice

ShadowVoice

    Гуру CNC

  • Пользователи+
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 601 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Рига
  • Интересы:Деньги, власть, женщины. Последовательность можно менять.
  • Из:Рига, Латвия

Отправлено 22 Март 2012 - 18:47

Описание на русском - не существует.
В природе есть перевод всей программы на русский...
  • 0

#5 OFFLINE   faradei

faradei

    Студент

  • Пользователи+
  • PipPip
  • 35 сообщений
  • Из:Москва

Отправлено 07 Апрель 2012 - 00:03

я частично переводила описание в 2010 году (прогнала через машинный переводчик, а потом первые 14(20) страниц из 98 отредактировала до уровня русского языка), и весь интерфейс на русский перевела, правда, будучи тогда совершенно не в теме фрезерования, кое-что - своеобразно, например - "reference move" вместо "тестовый проход" - "установочный прогон". Труд не был закончен, но сейчас пользуюсь своим русским интерфейсом, и все же он удобнее, чем английский. По оси Z там вообще ничего, и у меня тоже с ней проблемы. Но если нужно, могу скинуть файл lng (это чтобы интерфейс был русский), ну и описание. Только если не будет претензий по качеству текстов, особенно после 14-й страницы.

Хочу заметить, что их английский довольно тоже чудной (leck of interval, к примеру, пишут... или apon вместо upon). Видимо, родной там - немецкий, поэтому по-хорошему для перевода надо было бы вычитывать оба варианта, и еще иметь возможность переспрашивать, что имелось в виду. Естественно, времени на это нет.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных